Lyrics 에스나 (eSNa) – 카메라 뒤에서 가사

7살 때 동생이랑 엄마랑 말 타는 모습 예뻐
이모랑 사촌 오빠랑 미국 놀러와 사진 찍네
4살 때 무대 서서 만남 불러 1등을 했고
엄마랑 시 낭송 대회 나가서 또 우승했죠

이 모든 걸 기억할 수 있다는 건
한 사람의 무뚝뚝한 사랑 표현
조용하고 서툰 그만의 방식
어른이 돼서야 알게 되었네

이제서야 알게 됐네
그의 젊은 모습이 어땠는지 궁금하네
언제나 카메라 뒤에서 날 담아줬기에
그의 시선 덕분에
나의 어린 추억을 난 볼 수 있지만
아빠의 젊었던 청춘의 얼굴을 난 모르네
어쩌다 소중하게 그의 목소리가 들리는 순간
“나라야 그러다가 다쳐 천천히 가” 혼내시더라

카메라 뒤에 서 있는 그를 쳐다보며 나는 말해
“아빠 나 잘 했지” 그 이상한 교포 발음으로
당당하고 씩씩했던 나라
마침 어른이 되면 잊지 말라고

날 담아준 그댈 너무나 닮아서
세월은 잔인하게 흘러가버리고
이제서야 알게 됐네
그의 젊은 모습이 어땠는지 궁금하네

언제나 카메라 뒤에서 날 담아줬기에
그의 시선 덕분에
나의 어린 추억을 난 볼 수 있지만
카메라 뒤에 서 있는 아빠의 모습을 난 모르네

아빠 고마워요
더 좋은 딸 못 돼 죄송해요

IN ENGLISH FONTS(Hangul)(We Tried OUr best to write in Proper Type Lyrics)

7sal ttae dongsaeng-ilang eommalang mal taneun moseub yeppeo
imolang sachon oppalang migug nolleowa sajin jjigne
4sal ttae mudae seoseo mannam bulleo 1deung-eul haessgo
eommalang si nangsong daehoe nagaseo tto useunghaessjyo

i modeun geol gieoghal su issdaneun geon
han salam-ui muttugttughan salang pyohyeon
joyonghago seotun geuman-ui bangsig
eoleun-i dwaeseoya alge doeeossne

ijeseoya alge dwaessne
geuui jeolm-eun moseub-i eottaessneunji gung-geumhane
eonjena kamela dwieseo nal dam-ajwossgie
geuui siseon deogbun-e

naui eolin chueog-eul nan bol su issjiman
appaui jeolm-eossdeon cheongchun-ui eolgul-eul nan moleune
eojjeoda sojunghage geuui mogsoliga deullineun sungan
“nalaya geuleodaga dachyeo cheoncheonhi ga” honnaesideola

kamela dwie seo issneun geuleul chyeodabomyeo naneun malhae
“appa na jal haessji” geu isanghan gyopo bal-eum-eulo
dangdanghago ssigssighaessdeon nala
machim eoleun-i doemyeon ij-ji mallago
nal dam-ajun geudael neomuna dalm-aseo
sewol-eun jan-inhage heulleogabeoligo
ijeseoya alge dwaessne
geuui jeolm-eun moseub-i eottaessneunji gung-geumhane

eonjena kamela dwieseo nal dam-ajwossgie
geuui siseon deogbun-e
naui eolin chueog-eul nan bol su issjiman
kamela dwie seo issneun appaui moseub-eul nan moleune

appa gomawoyo
deo joh-eun ttal mos dwae joesonghaeyo

카메라 뒤에서 – FULL TRANSLATION IN ENGLISH(Full Translation with corrctions in English version Lyrics)

When I was 7 years old, my brother and my mom ride a horse
I’m going to play with my aunt and my cousin.
When she was 4 years old, she stood at the stage and met and won first place.
I went out to the poem recital with my mom and won again.

You can remember all of this
One person’s blunt love expression
Quiet and poor way
I learned only when I became an adult

Now I know
I wonder how he was young
He always captured me behind the camera
Thanks to his eyes

I can see my young memories
I don’t know the face of his father’s young youth
The moment he hears his voice.
“It’s a country, but it’s injured slowly.”

Looking at him standing behind the camera, I tell you
“Dad was good” with that strange Korean pronunciation
A country that was confident and dull
Don’t forget when you are an adult

I was so similar to you
The years are cruel
Now I know
I wonder how he was young

I always put me in behind the camera
Thanks to his eyes
I can see my young memories
I don’t know how my dad stands behind the camera

Thank you dad
I’m sorry for not a better daughter